Claude の設定方法:同じプロンプトを二度と書かないための完全ガイド

@eng_khairallah1
英語1 か月前 · 2026年6月03日
677K
203
30
26
493

TL;DR

この包括的なガイドでは、Claude Projects と Skills を活用して反復作業を自動化する方法を解説します。永続的なコンテキストと再利用可能なワークフローを設定することで、毎週何時間もの作業時間を節約できます。

Claude を使う際、何よりも時間を無駄にする習慣があります。

これを覚えておいてください :)

毎回同じ指示を書き直すことです。

セッションのたびに、自分の役割を再説明し、ライティングスタイルを再説明し、フォーマットの好みを再設定し、会社のコンテキストを再ペーストし、出力に何を求めるかを再指定しています。

そして翌日も、その翌日も、同じことを繰り返します。

1 ヶ月も経てば、すでに書いた指示に何時間も費やしていることになります。新しい思考でも、新しいリクエストでもありません。ただ同じセットアップを延々と繰り返しているだけです。

Claude の Projects と Skills がこれを完全に解決します。

Projects を使えば、コンテキストを一度保存し、すべての会話に自動的に適用できます。Skills を使えば、ワークフロー全体を再利用可能なコマンドとして保存し、1 文で呼び出せます。

これらを組み合わせることで、Claude は「毎回ゼロから使うツール」から「すべてを既に把握していて、具体的なリクエストだけを必要とするシステム」へと変わります。

ゼロから設定する方法は以下の通りです。

Claude Projects とは

Claude Project とは、同じコンテキストを共有する会話のためのコンテナです。

Project を作成すると、ナレッジファイルをアップロードし、システムプロンプトを記述します。その Project 内のすべての会話は、自動的にそれらのファイルにアクセスし、その指示に従います。

再説明、再ペースト、再記述は不要です。コンテキストは常にそこにあります。

例:「コンテンツマーケティング」という Project を作成します。ブランドガイドライン、編集カレンダー、トップパフォーマンス記事、オーディエンスペルソナをアップロードします。システムプロンプトには「あなたは私のコンテンツストラテジストです。私たちのブランドボイス、オーディエンス、コンテンツ戦略を理解しています。すべてのコンテンツはガイドラインに従い、定義されたペルソナをターゲットにすべきです」と記述します。

これで、その Project 内のすべての会話(ヘッドラインのブレインストーミング、記事のドラフト作成、競合分析)は、完全なコンテキストから始まります。Claude はすでにあなたのボイス、オーディエンス、基準を把握しています。

1 回のセットアップ。無制限の会話。繰り返しはゼロ。

ステップ 1:最初の Project を作成する

Claude.ai を開きます。サイドバーの「Projects」をクリックします。「Create Project」をクリックします。

明確な名前を付けます。「仕事関連」ではなく、「Q3 マーケティング戦略」や「クライアント提案書」、「プロダクトドキュメント」など具体的にします。

システムプロンプトを記述します。これが最も重要な部分です。役割の定義、仕事に関するコンテキスト、出力基準、繰り返し発生するニーズに対する具体的な指示を含めます。

ナレッジファイルをアップロードします。ブランドガイドライン、ライティングスタイルガイド、オーディエンスペルソナのドキュメント、最高のコンテンツの例(品質基準を表す 2~5 件)、プロダクト機能のドキュメント、競合分析の要約、編集カレンダーなどです。

Claude は、Project 内の各会話の開始時にこれらのファイルを読み込みます。 関連性の高い素材を多くアップロードするほど、Claude の出力はあなたのニーズに合致します。

ステップ 2:Project ライブラリを構築する

1 つの Project も便利ですが、Project のライブラリはシステムそのものです。

コンテンツ作成: ブランドガイドライン、スタイルガイド、オーディエンスペルソナ、トップパフォーマンスコンテンツの例。コンテンツ関連のタスク全般に。

クライアントコミュニケーション: クライアントプロフィール、過去の提案書、メールテンプレート、価格情報。メール、提案書、クライアント向け資料の作成に。

リサーチと分析: 業界レポート、競合データ、市場調査。分析タスク、トレンドレポート、戦略的推奨事項に。

ミーティング準備: ミーティングアジェンダテンプレート、主要ステークホルダーの経歴、プロジェクト概要。トーキングポイント、プレゼンテーション、フォローアップの準備に。

自己啓発: キャリア目標、学習ノート、スキル評価。キャリアプランニング、学習計画、自己改善に。

各 Project のセットアップには 15~20 分かかります。時間の節約はすぐに始まり、会話を重ねるごとにその効果は増大します。

ステップ 3:Claude Skills を理解する

Skill とは、Claude がオンデマンドで実行できる再利用可能なワークフローです。

Project がコンテキスト(Claude が誰で、何を知っているか)であるのに対し、Skill は機能(Claude がリクエストされたときに何ができるか)です。

Skill は、その Skill が何をするか、あなたからどのような入力が必要か、どのような手順に従うか、出力がどのようなものか、どのような品質基準を満たすべきかを定義する詳細なプロンプトを記述して作成します。

そしてそれを保存します。これで、毎回完全なプロンプトを書く代わりに、1 文でその Skill を呼び出せるようになります。

ステップ 4:最初の 5 つの Skill を構築する

Skill 1:ミーティング要約作成者。 呼び出すと、生のミーティングノートを貼り付けます。この Skill は、主要な決定事項を抽出し、すべてのアクションアイテムを担当者と期限付きでリストアップし、未解決の質問をメモし、3 文のエグゼクティブサマリーを作成し、すべてをクリーンな Markdown でフォーマットします。500 語未満。アクションアイテムは箇条書き。担当者名は太字。

手動で要約を書く代わりに、ノートを貼り付けて「Run Meeting Summary」と言うだけです。

Skill 2:メール作成者。 呼び出すと、状況と受信者を説明します。この Skill は、ブランドボイスで 200 語未満のプロフェッショナルなメールを作成し、明確な件名を含め、具体的な CTA で締めくくり、受信者に適したフォーマルさに合わせます。直接的なバージョンと柔らかいバージョンの 2 つを提供します。

Skill 3:コンテンツ再利用者。 呼び出すと、長文の記事を貼り付けます。この Skill は、強いフックを持つ 5 つのスタンドアロンの X 投稿、主要な洞察を要約した LinkedIn 投稿、3 つのメール件名、2 文の Slack 要約を生成します。各ピースは単独で機能します。

Skill 4:提案書作成者。 呼び出すと、クライアント、プロジェクト、予算範囲を説明します。この Skill は、構造化された提案書(エグゼクティブサマリー、問題提起、解決策と成果物、マイルストーン付きタイムライン、価格設定付き投資、次のステップ)を生成します。2 ページ未満。見出しでスキャン可能。

Skill 5:週次レビュー生成者。 呼び出すと、生の週次ノートを貼り付けます。この Skill は、達成事項、進行中のプロジェクト状況、主要な学び、来週の優先フォーカスリスト、注意が必要なリスクやブロッカーをカテゴリ分けした要約を生成します。1 ページ。

ステップ 5:Projects と Skills を組み合わせる

真の力は、Projects と Skills を一緒に使うことにあります。

コンテンツ作成 Project には、ブランドボイス、オーディエンス、スタイルガイド、例など、すべてのコンテキストがあります。コンテンツ再利用 Skill には、何を生成し、どのようにフォーマットするかというワークフローがあります。

コンテンツ作成 Project 内でコンテンツ再利用 Skill を呼び出すと、Claude はコンテキストと指示の両方を得ます。ブランドボイスを知っており、かつ正確な出力形式も知っています。出力は汎用的なものではなく、あなたの基準に完全に合わせられています。

これこそが、反復作業を完全に排除する組み合わせです。コンテキストを一度設定し(Projects)、ワークフローを一度設定し(Skills)、あとは必要なときに呼び出すだけです。

実際の運用イメージ

月曜の朝。Claude を開きます。コンテンツ作成 Project に移動します。先週のブログ記事を貼り付け、「Run Repurpose Content」と言います。

60 秒後、5 つの X 投稿、LinkedIn 投稿、3 つのメール件名、Slack 要約が手に入ります。すべてブランドボイスで、品質基準に合致しています。

ブランドの再説明も、オーディエンスの再記述も、フォーマットの再指定も不要です。コマンドと結果だけです。

次に、クライアントコミュニケーション Project に切り替えます。「Run Draft Email. I need to follow up with Acme Corp about the proposal we sent last week. They need more time but I want to nudge gently.」と言います。

30 秒後、プロフェッショナルなボイスで、明確な件名と CTA を持つ 2 つのメール案(直接的なものと柔らかいもの)が手に入ります。

合計時間:かつて 30~45 分かかっていた作業がたったの 2 分。

すべてのプロフェッショナルが構築すべき 7 つの Skill

上記 5 つに加え、以下の 2 つで必須ライブラリが完成します。

Skill 6:リサーチブリーフィング。 トピックを与えると、主要な発見事項、関連データポイント、情報源の品質評価、そしてこの情報があなたの仕事にとってなぜ重要なのかを説明する「だから何?」セクションを含む、構造化されたリサーチサマリーを得られます。

Skill 7:プレゼンテーションアウトライナー。 トピック、オーディエンス、時間制限を与えると、スライドごとに 1 つの主要メッセージ、推奨データビジュアライゼーション、スピーカーノート、強力なオープニングとクロージングを含む、構造化されたスライドアウトラインを得られます。

7 つの Skill。それぞれを使うたびに 15~45 分を節約します。各 Skill を週 2 回使用すると、毎週 3~10 時間の節約になります。毎週、永遠に。

Project 習熟度の 3 つのレベル

ほとんどの人はレベル 1 で止まります。本当の価値はレベル 3 にあります。

レベル 1:基本 Project。 システムプロンプトと 2~3 のアップロードファイル。Claude は基本的なコンテキストを持ちます。空白の会話よりは出力が良くなりますが、ところどころ汎用的です。ほとんどの人がここで止まります。セットアップに 10 分かかり、Projects の能力の約 30% しか引き出せません。

レベル 2:最適化 Project。 役割定義、出力基準、否定的制約、明示的指示を含む詳細なシステムプロンプト。スタイルガイド、最高の作品例、オーディエンスリサーチ、競合分析を含む 5~10 のアップロードファイル。Claude の出力は常にあなたの基準に一致します。セットアップに 30~45 分かかり、Projects の能力の約 70% を引き出せます。

レベル 3: living Project。 レベル 2 のすべてに加え、定期的な更新。毎月、新しい高パフォーマンスコンテンツの例を追加します。Claude の出力に見られるパターンに基づいてシステムプロンプトを洗練します。四半期ごとに競合分析を更新します。ビジネスの進化に合わせて新しいナレッジファイルを追加します。Project は、あなたの仕事に合わせて最新の状態を保つ生きたドキュメントになります。これは週 15 分の継続的な投資であり、Projects の能力を 100% 引き出せます。

レベル 1 とレベル 3 の差は計り知れません。 それは、汎用的なアシスタントと、あなたのビジネスをあなたと同じくらい熟知しているパーソナライズされたチームメンバーの違いです。

実際に機能するシステムプロンプトの書き方

ほとんどのシステムプロンプトは曖昧すぎます。以下が最高の結果を生み出す構造です。

パラグラフ 1:役割と専門性。「あなたは 10 年の経験を持つシニア B2B コンテンツストラテジストで、SaaS マーケティングを専門としています。VP レベルの意思決定者をターゲットにした、長文のソートリーダーシップコンテンツを得意としています。」

パラグラフ 2:ビジネスコンテキスト。「あなたは [会社名] で働いています。[会社名] は中規模エンジニアリングチーム向けのプロジェクト管理プラットフォームです。主な競合他社は [リスト] です。差別化要因は [何] です。オーディエンスが気にしているのは [具体的な成果] であり、[具体的に気にしないこと] ではありません。」

パラグラフ 3:出力基準。「すべてのコンテンツは、具体的で自明でない洞察で始めるべきです。主張を裏付けるためにデータを使用します。業界標準でない限り、専門用語は使わないでください。能動態。会話調だが権威的。すべてのパラグラフは、教えるか、証明するか、議論を前進させるかのいずれかであるべきです。」

パラグラフ 4:絶対に避けるべきこと。「『今日のめまぐるしく変化する世界では』、『シナジーを活用する』、『言うまでもなく』というフレーズは決して使用しないでください。パラグラフを『しかし』や『さらに』で始めないでください。記事を汎用的な CTA で終わらせないでください。読者が私たちの製品を知っていると決して仮定しないでください。常にコンテキストを提供してください。」

パラグラフ 5:繰り返しの指示。「常に 3 つのヘッドラインオプションを提案してください。常にメタディスクリプションを含めてください。引用が必要な主張には常にフラグを立ててください。競合他社を分析する際は、常に強みと弱みの両方に言及してください。」

このレベルの詳細こそが、汎用的なアシスタントと、あなたの同僚があなた自身が書いたと思うような出力を生成するアシスタントを分けるものです。

誰も語らないシステム

ほとんどの AI アドバイスは、個々のプロンプトに焦点を当てています。「より良いメールのためにこのプロンプトを使ってみて」「コンテンツのアイデアのためにこのプロンプトを試してみて」

それは、道具箱なしで釣り竿を与えるようなものです。1 つのツールを 1 回使って、1 つの結果を生み出すだけです。

Projects と Skills は道具箱です。それらは、個々のインタラクションをより速く、より一貫性のある、より高品質にするシステムです。

2026 年に Claude から最大の価値を得ている人々は、最高の個別プロンプトを書いている人々ではありません。最高のシステムを構築した人々です。

今日、最初の Project をセットアップしましょう。今週、最初の Skill を構築しましょう。来週の月曜日までには、反復作業を自動的に処理するシステムが手に入り、二度と同じプロンプトを二度と書く必要はなくなります。

私をフォローしてください @eng_khairallah1 。毎週、新しい AI コース、ツール、ワークフローを投稿しています。

この記事がお役に立てば幸いです。Khairallah ❤️

ワンクリック保存

YouMindでバイラル記事をAI深読み

ソースを保存し、的を絞った質問をし、主張を要約して、バイラル記事を再利用できるノートに変えます。すべてを1つのAIワークスペースで行えます。

YouMindを探索
クリエイターのために

あなたの Markdown をきれいな 𝕏 記事に

自分の長文を投稿するとき、画像・表・コードブロックを 𝕏 向けに整形するのは手間がかかります。YouMind は Markdown 全体を、そのまま投稿できるきれいな 𝕏 記事に変換します。

Markdown → 𝕏 を試す

解読すべきパターンをもっと

最近のバイラル記事

バイラル記事をもっと見る